石头城上 望天低吴楚(诗句出处和全诗赏析)

  念奴娇·登石头城次东坡韵

  【元】萨都剌

  石头城上,望天低吴楚,眼空无物。

  指点六朝形胜地,惟有青山如壁。

  蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。

  一江南北,消磨多少豪杰。

  寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。

  落日无人松径里,鬼火高低明灭。

  歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。

  伤心千古,秦淮一片明月!

  【注 释】

  ⑴念奴娇:词牌名,因全词共一百字,又称百字令。

  ⑵石头城:即金陵城,在今南京清凉山。昔为六朝都城。

  ⑶吴楚:今江、浙一带地区。

  ⑷六朝形胜:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优越壮美。

  ⑸蔽日旌(jīng)旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战争的激烈场面。旌旗,泛指旗帜。

  ⑹江:长江。

  ⑺避暑离宫:在离宫避暑。离宫,皇帝在京城以外的宫室。

  ⑻东风辇(niǎn)路,芳草年年发:东风吹到皇帝车架走的路,每年都长出青草。辇路,宫殿楼阁间的通道。

  ⑼落日无人松径冷,鬼火高低明灭:日落以后,松树林里没有人,只见鬼火时隐时现。松径,松林间的小路。明灭,忽隐忽现,时隐时现。

  ⑽尊(zūn):同“樽”,酒杯。

  ⑾繁华:鲜花盛开,喻青春美丽。

  ⑿暗换青青发:乌黑的头发变灰变白。

  ⒀伤心千古,秦淮一片明月:这句话用刘禹锡《石头城》“淮水城头旧时月,夜深还过女墙来”,说明淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝。秦淮,流过石头城的秦淮河。

  【译 文】

  站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依然奔腾不息,滚滚东流。

  孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架经常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋。每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现。可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华。如今秦淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感。

  【作 者】

  萨都剌(约1272—1355),元代诗人。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人。出生于雁门(今山西代县)。酷爱文学,善绘画,精书法,有“虎卧龙跳之才”,但因当时几十年未开科举,难以步入仕途。元大德十年(1306)怅然弃商而归,投入文学创作。泰定四年(1327),以三甲进士及第,时年五十六岁。供职期满,调仁真定路(今河北正定)时,豪情勃发,立“明朝走马燕山道,赢得红楼说少年”的誓言。有诗780余首,词14首。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/25251.html