后世之谬其传而莫能名者(诗句出处和全诗赏析)

  《游褒禅山记》原文

  褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山”。今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

  其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,问其深,则其好游者不能穷也,谓之后洞。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。盖其又深,则其至又加少矣。方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也。

  于是余有叹焉。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此余之所得也!

  余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。

  四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父。

  至和元年七月某日,临川王某记。

  《游褒禅山记》译文

  褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,那以后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的居舍和坟墓。距离那禅院向东五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,那上面的文字已被剥蚀磨灭,只有那还能认得出的文字,有“花山”的字样。如今将“华”读为“华实”的“华”,是读音上的错误。

  由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”。经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”。我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙。有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了。”于是,只好都跟他退出来。我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了。洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了。当决定从洞内退出时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明。我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。

  对于这件事我有所感慨。古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达。有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达。可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获。

  我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎地援用资料的缘故。

  同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深甫;我的弟弟王安国,字平甫;王安上,字纯甫。至和元年七月,临川人王安石记。

  赏析

  王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,临川人,世称王荆公,谥号文。是唐宋八大家中唯一一位既是文学家又是思想家、政治家、改革家的著名人物。

  此文篇末点明写于宋仁宗至和元年(1054)七月某日,是作者与他的两位朋友和两个胞弟同游褒禅山后所写。当时王安石34岁时从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下此文。四年后他给宋仁宗上万言书,主张改革政治,推行新法。“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”的观点,与本文的观点也有相似的地方。

  这篇游记与一般游记不同,将记述与议论相结合,独具特色。

  全文按照记叙和议论的层次,可分六段。

  第一、二段是记游。与一般游记相似的是按照游踪的顺序来记叙游山游洞,与一般游记不同的是重点记叙了游山中的山名、山洞和仆碑考证,游洞时的怠而出过程和后悔之意,为下文发表感想和议论设下张本。

  第三、四段是议论和感悟。是文章最突出的部分。阐发了八个做人做事求学的深刻道理。

  第五、六段补叙游人、时间、作者,与一般游记相同,增强了游记的真实性。

  第三四段的议论和感悟,阐发了八个做人做事求学的深刻道理。

  第三段以“于是余有叹焉”一句,奠定了全段的基调。接下来先从古人的行事说起,说他们观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往都有所得,这是因为他们对事物观察探求思考得深切而无所不在。这里包含两个观点:一是,古人游必有得,游不虚行;二是,古人游必有得的原因和方法在于,他们探求思考得深切而无所不在。接着从“夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少”这种现象,得出第三个观点:一般人贪图安逸,缺乏的正是不怕险远的探索精神。而天下的奇异雄伟、异乎寻常的景物,又常常在险远之处,人们却又很少能够到达,那也就不可能看到奇景异观了。这是第四个观点:无限风光在险峰。

  那么怎样才能看到奇景异观呢?作者进而重点论说。一是“非有志者不能至也”。这里强调了一个“志”字,这个“志”,可以指志向、志气、意志力。作者指出只有胸怀大志,有志气、有意志力,才有可能到达理想的境地。二是有了大志,不随随便便地止足不前,“然力不足者,亦不能至也”。这里又强调了一个“力”字。这个“力”,可以指气力、能力、本领。作者指出如果气力、能力、本领不足,也是不能到达理想境地的。三是有了大志和气力,而又不轻易地倦怠,“至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也”。这里又强调了一个“物”字。这里所说的“物”,是指火把之类的借助之物,也就是物质条件,外部客观条件。作者指出如果不具备物质条件,不借助外部客观条件,也是不能到达理想境地的。总之,作者通过分析指出,只有具备志、力与相助之物这三个条件,才能到达理想的境地。这正是成功的三大法宝,是作者的第五个观点。志、力与相助之物这三个条件中,前两个是主观因素第三个是客观条件。

  接着作者再进一步,反思这次不成功的游山洞,气力可以达到而又未能达到,这对别人来说是非常可笑的,对自己来说是很可悔恨的。如果竭尽了自己的志气,也仍然达不到,也就没有什么可悔恨的了。这样,谁还能讥笑他呢?作者从正反两方面说明一个更深刻的道理,即作者的第六个观点:做人做事,只要尽志尽力,就能于己内心无愧,于人无可讥笑。

  这就是作者游览华山后洞之后的心得和体会。这个心得和体会,是十分深刻的,它的客观意义却远远超过了游览,而可以用之于从事一切事情。

  第四段从“仆碑”引发联想感悟。首先作者从仆碑上尚可辨识的“花山”之“花”字,今人误读为“华实”之“华”,联想到古籍,“又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!”从山名的以讹传讹,联想到古籍的以讹传讹,告诉求学者一个道理,即作者的第七个观点:求学者不可尽信书。最后又进一步提出“此所以学者不可以不深思而慎取之也”。即作者的第八个观点:求学者对待传闻古籍乃至做学问,要“深思”(深入思考)而“慎取”(认真选择),它不仅对学者整理和研究古籍,鉴别其真伪,恢复其本来面目,是必要的,而且对做人做事也是有指导意义。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/25814.html