驿外断桥边(诗句出处和全诗翻译)

卜算子·咏梅宋 · 陆游

驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。

无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

全译

驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单,无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,却惹来众多凡花俗朵的嫉妒。即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。

注释

卜算子咏梅: 选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。”驿外: 指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥: 残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。寂寞: 孤单冷清。无主: 自生自灭,无人照管和玩赏。更著: 又遭到。更:副词,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。无意: 不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦: 尽力,竭力。争春: 与百花争奇斗艳。此指争权。一任: 全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。群芳: 群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。妒: 嫉妒。零落: 凋谢,陨落。碾: 轧烂,压碎。作尘: 化作灰土。香如故: 香气依旧存在。

作者

陆游 [lù yóu]

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/26391.html