雪梅(原文 翻译及赏析)

  雪梅·其一

  宋·卢钺

  梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

  梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

  注释:

  卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。

  降(xiáng):服输。

  骚人:文人墨客、这里指诗人。

  阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。

  评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。

  译文:

  梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。

  雪梅,指宋代诗人卢梅坡的两首《雪梅》诗,其中的“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。”成为千古名句。

  鉴赏:

  诗的第一句采用了拟人的写作手法,写梅花和雪花相争,都认为自己是最具有早春特色的,将早春的梅花与雪花之美别出心裁、生动活泼地表现了出来。第二句紧接第一句进行描写,写诗人在二者之间难以评判高下,只好停下来思索。

  诗的三、四句是作者对梅和雪的评判,认为雪比梅花洁白,但是雪却没有梅花的香味,使人觉得香气可以测量。整首诗将雪和梅的特点都描写了出来,使读者充满画面感。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/27108.html