王安石 梅花(原文 翻译及赏析)

梅花

王安石

墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。

【注释】

1.凌寒:冒着严寒。

2.遥:远远地。知:知道。

3.为(wèi):因为。暗香:指梅花的幽香。

【译文】

那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。

为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

【创作背景】

宋神宗熙宁元年(1068),王安石上《本朝百年无事札子》,主张“发富民之藏”以救“贫民”,富国强兵,进行全面改革。而反对者谤议不断,熙宁七年(1074)春,天下大旱,饥民流离失所,王安石罢相。次年二月,王安石再次拜相。熙宁九年(1076),再次被罢相后,心灰意冷,放弃了改革,后退居钟山。此时作者孤独心态和艰难处境与傲雪凌霜的梅花有着共通的地方,因此写下此诗。

【赏析】

梅在中国古代文人心目中有特殊地位。它是君子四友(梅兰竹菊)之首,也是岁寒三友(松竹梅)之一。它清高脱俗,幽香淡雅,被视为君子人格的象征。历代咏梅之作极多,名家名篇也不胜枚举,王安石的这首《梅花》即是其中之一。这首小诗看似脱口而出,不加雕琢,却每一句都极形象地刻画出了梅花的特征。

梅花是清高的。一树梅花静静地绽放于墙角,不炫耀,不迎合,远离尘俗。

梅花是孤傲坚贞的。它不畏严寒,经受住了严酷环境的考验,在百花畏伏的时候,它傲然绽放。

梅花是高洁的。它有雪一般的颜色,远远看去,仿佛白雪积于枝头。但你立刻就能分辨出那不是雪,因为你远远就会闻到它的清香。

这首诗意象鲜明,颇富理趣,写出了梅花的精神,也写出了一种理想人格。直到现在,仍然脍炙人口,受人喜爱。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/27788.html