和端午古诗(原文 翻译及赏析)

和端午

宋 张耒(lěi)

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。​

国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

和端午古诗(原文 翻译及赏析)

【格式】七言绝句

【名句】竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还

【基调】凄清、悲切

【年龄】不详

【译文】

龙舟竞赛为的是深切悲念屈原的千古奇冤,忠烈之魂一去千载哪里还能回还啊?

国破身死如今还能有什么呢?唉!只留下千古绝唱之离骚在人世间了!

【注释】

和(hè):唱和的意思。

竞渡:赛龙舟。

讵(jù):岂,表示反问。

离骚:战国时楚国人屈原的作品。

【创作背景】

这首诗的具体创作时间和创作背景不详。

【赏析】

张耒的这篇《和端午》文字简练,内容简单,但,基调凄清悲切,意韵深远。

“竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还”,表面写端午竞渡,但龙舟竞渡的意义在于“千载冤”,是为了悲悼爱国诗人屈原的冤魂。但“忠魂一去讵能还”,又饱含诗人多少的悲哀与无奈?即使再有多少次隆重的龙舟竞渡,又如何能让冤死的屈原起死回生?这也难怪唐朝诗人文秀《端午》说“堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤”了!也难怪北宋进士余靖《端午日寄酒庶回都官》说“龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神”。

“国亡身殒今何有,只留离骚在世间”,这两句使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。前两句表现了诗人的悲哀与无奈,这两句却更有一种悲壮慷慨的情感,虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡,这种“屈原精神”一直激励并鼓舞着后来人。毛泽东在《屈原》中说“屈子当年赋楚骚,手中握有杀人刀”,说《离骚》的思想内涵就像杀人的刀那样锐利,这是对屈的爱国精神高度的赞扬。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/28268.html