江畔独步寻花
唐·杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
注释
1、花满蹊:花很多,把园中的小路都遮满了。蹊:小路。
2、压枝低:花开得很茂盛,很多,把花枝都压得低垂了。
3、留连:留恋,舍不得离开。
4、自在:自由自在,不受约束。娇莺:美丽可爱的黄莺。恰恰:黄莺的呜叫声。
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
译文:
黄四娘的家里栽植的花非常多,连园中的小路都被各种花儿遮住了。千万朵花儿竞相开放,把花枝都压得低垂了。
首句点明寻花的地点,是在“黄四娘家”的小路上。此句以人名入诗,生活情趣较浓,颇有民歌味。次句“千朵万朵”,是上句“满”字的具体化“压枝低”,描绘繁花沉甸甸地把枝条都压弯了,景色宛如历历在目“压”、“低”二字用得十分准确、生动。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
译文:
在花间戏耍的蝴蝶上下飞舞,总是舍不得离开。自由自在的黄莺在花枝间穿来穿去,非常美丽可爱,啼叫起来非常悦耳。
第三句写花枝上彩蝶飞舞,因恋花而“留连”不去,暗示出花的芬芳鲜艳。花可爱,蝶的舞姿亦可爱,不免使漫步的人也“留连”起来。但他也许并未停步,而是继续前行,因为风光无限,美景尚多。“时时”,则不是偶尔一见。有这二字,就把春意闹的情趣渲染出来。正在赏心悦目之际,恰巧传来一串黄莺动听的歌声,将沉醉花丛的诗人唤醒。这就是末句的意境。“娇”字写出莺声轻软的特点。“自在”,不仅是娇莺姿态的客观写照,也传出它给人心理上的愉快轻松的感觉。诗在莺歌“恰恰”声中结束,饶有余韵。读这首绝句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那条通往“黄四娘家”的路上,和诗人一同享受那春光给予视听的无穷美感。
原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/28347.html