青青河畔草(原文 翻译及赏析)

青青河畔草

佚名(汉)

青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

诗中注释

郁郁:茂盛的样子。

盈盈:形容举止、仪态美好。

皎皎:皎洁,洁白。牖(yǒu):古建筑中室与堂之间的窗子。古院落由外而内的次序是门、庭、堂、室。进了门是庭,庭后是堂,堂后是室。室门叫“户”,室和堂之间有窗子叫“牖”,室的北面还有一个窗子叫“向”。上古的“窗”专指在屋顶上的天窗,开在墙壁上的窗叫“牖”,后泛指窗。

娥娥:形容女子姿容美好。《方言》:“秦晋之间,美貌谓之娥。”

倡家:古代指从事音乐歌舞的乐人。《说文》:“倡,乐也,就是指歌舞妓。”

荡子:即“游子”,辞家远出、羁旅忘返的男子。

鉴赏:

学习诗歌,是要学习诗歌的韵律,艺术,思想之美,那需要我们去发现诗歌的艺术,思想之美,可以浮想联翩,但要言之有据,不是胡编乱造的赏析。理解文章的结构,语言所言之物的结构,所达成的艺术之美。我们且试着以此为准则来鉴赏之。

青青河畔草,郁郁园中柳。青青河畔草,青青叠词,读来让人舒畅,拥有韵律之美,河畔草,河边的小草,正是青青的颜色,于是我们可知,这大概是写的春夏之际,因为青青的草只有在春夏之际才会是这个颜色,郁郁园中柳,叠词对仗,复感音乐节奏韵律之美,此句写柳,什么地方的柳树呢?是园中的,这个园大抵应该是作者所在之园了,古代四合院房子都有园子围墙,郁郁葱葱的柳树,也能猜测这是描写的春夏之时。再看空间变化,河畔是写的远景,远处的河畔,园中是写得更近一点的景物,是一个由远及近的过程。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。古代诗歌名篇都逻辑严谨,所言之物都确有其事,这是其诗歌所拥有的艺术之美的体现。且看这句,盈盈楼上女,上句由远及近的写景,河畔,园中,楼上,后面的窗户,这个视角是不断地再拉近,越来越近,直到人物的内心。姿态优美的女子伫立楼上,皎皎当窗牖,皎皎是洁白,此处形容这个女子,皮肤很白,这句把美丽女子的形态,颜色,动作写非常有艺术美,让人心生怜爱,女子靠着窗户正远望窗外之景色,所见若何?那不就是,青青河畔草,郁郁园中柳吗?

娥娥红粉妆,纤纤出素手。此句进一步形容女子的姿容,娥娥,纤纤叠词继续使用,是韵律美更甚,此句亦是由远及近地描绘一幅画面,从楼上女,到此女身上的妆容,素手。纤纤出素手,有一股优雅之意,凸显女子的优美,雅致。红妆,说明了啥?说明了女子,精致地打扮了自己,那她为何要打扮自己呢?让自己变得好看?她肯定还心怀期待?所以精致地打扮自己,她期待啥呢?且往下读。

昔为倡家女,今为荡子妇。上句我们猜测,女子有所期待,那她期待的是啥?这句告诉了我们答案,曾经是歌姬女,现在是游子之妻子,游子那不就是羁旅远方,不在家的男子吗?此处豁然开朗了,女子的视线是望向远方的,在一个风和日丽的春天,镜头一步一步拉近直到女子内心所思,她着了精致的妆容,纤纤的素手,依窗而望,春天之气息,更让她燃起思念游子之情,这副思君,念君的画面跃然纸上,栩栩然。

荡子行不归,空床难独守。此句,总揽全诗的燃点,游子,行,就是走了,不归,那就是没有回家,空床难独守,这句直白,更体现了,女子思念游子之情。点燃了此诗所述之事,那不就是,离家不归的游子嘛。升华了,内心的情感,敢于直接的表达,幽怨游子之情,亦是爱之情。

总结: 此诗使用优美的叠词,青青,郁郁,盈盈,皎皎,娥娥,纤纤给我们描绘出一个由远及近的画面,一个精致妆容的女子,依窗独靠,远望窗外,她在期待什么呢?她所期待的,应该是,游子还家,这么一副优美,柔肠的画面。这里可以学习,诗歌镜头的描写方式,叠词的运用,画面的优美,你说呢?

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/29481.html