归园田居(原文 翻译及赏析)

  归园田居 其一

  [魏晋] 陶渊明

  少无适俗韵,性本爱丘山。

  误落尘网中,一去三十年。

  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

  开荒南野际,守拙归园田。

  方宅十余亩,草屋八九间。

  榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

  暧暧远人村,依依墟里烟。

  狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

  户庭无尘杂,虚室有余闲。

  久在樊笼里,复得返自然。

归园田居(原文 翻译及赏析)

  此诗为组诗《归园田居》第一首,写辞职归田的愉快心情和乡居自然舒适的乐趣。

  其中“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”,乃寓情志于景致名句。

  开篇二句即表明自己异于世俗的禀性:爱丘山。一“误”字一“尘网”的比喻,

  写出诗人对仁途官场的厌倦,所谓“心为形役”是也。

  由开荒守拙二句始下十二句,以乡村特有的景观作为寄寓本性之意象,

  固然是生活其中,但更多的是诗人关照的对象,更多的是以审美眼光看待。

  久在句照应三四句,末句照应一二句。全诗结构不着痕迹而浑然一体。

  译文:

  从小即无随俗气韵,

  生性喜爱山川自然。

  谁知落入仕途俗网,

  一去便是一十三年。

  笼中之鸟怀恋旧林,

  他养之鱼思念故渊。

  南郊野外开垦荒地,

  恪守拙性归耕田园。

  住宅方圆十余亩地,

  简陋茅屋有八九间。

  榆柳树荫遮蔽后檐,

  桃树李树排列院前。

  远处村落依稀可见,

  飘荡升腾袅袅炊烟。

  深巷传来犬吠之声,

  雄鸡啼鸣桑树之巅。

  户内庭院清洁幽雅,

  心中纯净无比安闲。

  久困笼中渴望自由,

  我今又得返回自然。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/30468.html