枝间时见子初成(诗句出处和全诗赏析)

题榴花

【唐】韩愈

五月榴花照眼明,枝间时见子初成。

可怜此地无车马,颠倒青苔落绛英。

译文

五月的石榴花绚烂之极,耀眼明亮,树枝间,时时可以看见小果子已经初长成。

只可惜这里地处荒僻人烟罕至没有车马,苍苔上错乱地散落着大红色的石榴花瓣。

注释

照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。

可怜:可惜。

颠倒:回旋翻转,多指心神纷乱。

绛(jiàng):大红色。

绛英:这里指落地的石榴花花瓣。

赏析

表面上看,这是一首写景诗;实际上这是一首抒情诗。初读,以为是写榴花;细读,其实是写怀才不遇。

本以为这是一首纯客观的诗,正如陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”;然而,“可怜”二字却暴露了诗人主观的意图,且似乎有意为之。他完全可以换一个词,比如“南山”、“黄昏”之类的地名、时间,就可以使这首诗成为一首纯客观的诗。作者用“可怜”二字,正是要将此次被贬的愤懑之情抒发出来。韩愈自视才华横溢,却与友人张十一同时被贬。于是,在旅舍,诗人悲愤地写下了两人共同的心情——怀才不遇。韩愈最有名的名篇,无疑就是《师说》、《马说》。《马说》中“千里马常有,而伯乐不常有”感叹,在这首诗中得到很好的呼应。

五月的石榴花开得正耀眼,仿佛能点亮人们的眼眸。然而,这么美丽的石榴花,花期却很短暂。在枝头,隐约可见一些花儿已经老去,结成了一颗颗小果实。

枝间时见子初成(诗句出处和全诗赏析)

这棵石榴花长在哪里呢?长在偏僻的郊外旅舍。这里没有车马,人烟罕至。这么美丽的石榴花,就长期生长在这里,怎么会有人来欣赏它的美丽呢?

再看看苍苔上,落满了大红色的石榴花瓣。那哪里是落下的花瓣啊,分明是词人伤心的眼泪啊。

这棵“照眼明”的石榴花,不就是诗人自身的写照么?诗人才华横溢,却得不到重用,被贬到很远的地方去任职,不正如石榴花一样可怜可叹么。

在现实生活中,对于怀才不遇这样的事情,大家并不陌生。人的一生中,能遇到一二赏识你的领导,就已经是人生中最幸运的事情了。那些被领导埋没的人才,不就如同野外自开自落的石榴花么。

诗中充满了对执政者不能发现重用人才的控诉,千百年来,成为失意文人们的争相吟诵的名篇佳作,引起一代又一代才子们的共鸣。每一个怀才不遇的人,何尝不是这荒郊野外的石榴花的写照呢。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/31358.html