郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  《郑伯克段于鄢》是左丘明所著《左传》中的一个精彩历史故事。左丘明是春秋末期史学家、文学家、思想家和散文家 。他曾任鲁国史官,为解析《春秋》而作《左传》(又称《左氏春秋》) 书中记录了不少西周、春秋的重要史事。由于史料详实,文笔生动,引起了古今中外学者的爱好和研讨。他被誉为“文宗史圣”、“经臣史祖”,孔子和司马迁均尊左丘明为“君子”。

郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  郑庄公画像

  郑伯克段于鄢

  初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。

  祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无使滋蔓。蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”

  既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心。”公曰:“无庸,将自及。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣。厚将得众。”公曰:“不义不昵,厚将崩。”

  大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢,公伐诸鄢。五月辛丑,大叔出奔共。

  书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。不言出奔,难之也。

郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  共叔段

  遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公。公赐之食。食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。请以遗之。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初。

  君子曰:“颍考叔,纯孝也。爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。’其是之谓乎?”

  直译:

  当初,郑武公从申国娶了一位妻子,名叫武姜。武姜生了庄公和共叔段两个儿子。庄公出生时难产脚先出来,武姜被惊吓到了,所以起名“寤生”。武姜不喜欢寤生,喜爱共叔段,并想立他为太子。她多次向武公请求,武公不许。庄公继位成为郑国国君后,武姜又向他请求把制地作为共叔段的封地。庄公说“制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里。如果要别的地方,我都答应。”武姜又为共叔段请求在京邑,庄公答应了,称共叔段为“京城大叔”。

  大臣祭仲说:“分封的都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。按照先王规定,国内最大的城邑不能超过国都的三分之一,中等不超过五分之一,小的不超过九分之一。京邑的城墙不合法度,恐怕对您不利。”庄公说:“姜氏非要这么做,我怎么能避开这个祸害呢?”祭仲说:“姜氏哪里有满足的时候呢?不如早点处置,不能让这个祸根蔓延。一旦滋长蔓延就难办了。蔓延的杂草都难除掉,何况你这个受宠的兄弟呢。”庄公说:“做多了不仁义的事,必然会自取灭亡。你就等着瞧吧。”

郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  公子吕率领二百战车去攻打共叔段

  不久后,大叔命令西边和北边的城邑也归他管辖。公子吕对庄公说:“一个国家不能有两个君王。你打算怎么办?如果你打算把王位给大叔,我就去侍奉他。如果不给,就请除掉他。不能让国民有二心。”庄公说:“不用除掉他,他会自食其果的。”不久大叔又把两个共属的城邑收归自己,一直把邑地扩大到了廪延。公子吕说:“该动手了,他占地多了就会得到百姓的拥护。”庄公说:“做事不仁义,就不会有人亲近。他的土地再多也会崩溃的。”

  大叔修造城池,聚集民众,休整铠甲武器,备好步兵和战车,准备袭击郑国首都。武姜准备打开城门接应。庄公得知大叔的进攻日期后说:“可以动手了!”他命令公子吕率领二百战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又去攻打鄢。五月二十三日,太叔段逃到了共国。

  《春秋》之所以记载为:“郑伯克段于鄢”,意思是说共叔段不恪守做弟弟的本分,所以不称他为庄公之弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用了“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;称庄公有杀弟意图,故不说出奔,有责备庄公的意思。

  随后庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:“不到黄泉,永不相见。”但是后来他又后悔了。颖考叔是颖地的疆界管理人,他听说此事后,就送了些礼物给庄公。于是庄公请他吃饭。他把肉食放在一边不吃,庄公问为什么?他说:“小人有个老母亲,我吃的食物她都吃过,但是君王给我的肉糜她没吃过,所以我带回去给她尝尝。”庄公听罢说:“你有老母亲可以孝敬,唯独我没有哦。”颖考叔问什么意思?庄公就把自己和武姜的事说给颖考叔,并说自己很后悔。颖考叔说:“这有什么担忧的?只要挖掘地出水,打通地道去见她,这不就是黄泉相见了嘛。”庄公一听,立即照办了。庄公走入地道去见武姜,赋诗道:“大隧道之中,多么快乐融和!”武姜走出隧道,也作诗道:“大隧道之外相见,多么舒畅快乐!”之后母子和好如初。

郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  郑庄公掘地见母

  君子说:“颖考叔真是个纯粹的孝子。他不但孝顺自己的母亲,还把这种孝心推广到庄公身上。”《诗经·大雅·既醉》篇说:孝子不停地推行孝道,就能感化自己的同类。大概说的就是这个意思吧。

  赏析:

  故事背景:春秋时期周王室逐渐衰微,诸侯国之间开始了互相兼并。各国统治者内部争权夺利的斗争也在加剧。为了争夺王位,骨肉至亲也成为死敌。公元前772年,郑国国君之弟公叔段欲谋篡夺郑庄公君位。郑庄公巧施计谋,采取欲擒故纵的手段,诱使共叔段得寸进尺,最后在鄢地打败了公叔段,使他出逃国外。

  这是一个叙述完整的优美的散文故事。通过这个故事,我们看到了春秋时期郑国内部的权力之争。因为母亲武姜偏爱小儿子,引发了这一系列故事。我们看到了春秋时期的城邑,国家的习俗规定,以及内部战争的过程,其中有政治和军事争斗,也有母子和兄弟情谊。读来十分精彩。

  左丘明对人物的描写十分精彩丰富。通过这个故事,我们看到了郑庄公的足智多谋,他的“欲擒故纵”的方法十分凑效。我们看到了武姜的跋扈,和对小儿子的娇宠,看到了共叔段的肆意妄为,“多行不义必自毙”。另外还有公子吕对庄公的忠诚,以及颖考叔的智慧,和他对母亲的孝顺。

郑伯克段于鄢(原文 翻译及赏析)

  颖考叔与郑庄公

  总之,《郑伯克段于鄢》语言生动简洁,人物形象饱满,情节丰富曲折,是一篇极具文学色彩的历史散文。 我们由此看到了左丘明的精湛叙事风格,以及高超的文学素养。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/32642.html