于易水送人(原文 翻译及赏析)

易水送别

唐·骆宾王

此地别燕丹,壮士发冲冠。

昔时人已没,今日水犹寒。

【释义】

1.易水:河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。为荆轲刺秦时燕太子丹送别之处。

2.此地:易水的岸边。

3.燕丹:指燕国的太子丹。

4.壮士:指勇士、心雄胆壮的人;意气豪壮而勇敢的人。这里指的是荆轲。

5.发冲冠:发,头发。冠,帽子。形容极其愤怒,气得头发直立把帽子都给冲起来了。

6.昔时:往日,从前,以前。

7.没(mò):即“殁”,死。

8.犹:还,仍然,仍旧,依然。

【译文】

想当年荆轲在这里拜别了燕太子丹,怒发冲冠地去刺杀秦王。昔日的壮士荆轲为了大业而逝世,而今日的易水依然是那么的凄寒。

【赏析】

诗人骆宾王,唐代著名诗人、文学家。今浙江义乌人,曾任临海丞。初唐文坛上新旧过渡时期的杰出代表人物之一。 因与王勃、杨炯、卢照邻四人以诗文齐名,誉为“初唐四杰”。著有《骆宾王文集》。《易水送别》又名《于易水送人》,是诗人创作的一首五言绝句诗。此诗借史咏今,描写在易水河畔送别友人时的感触心境。同一个地点,同为送别,不禁想起燕太子丹送别荆轲时的悲壮场面和以及荆轲的壮志激昂的心情,既表达了诗人对荆轲的深深惋惜崇敬之意,也体现了诗人的壮志未酬与苦闷心情,另一方面也表达了对友人的期望。全诗构思巧妙,语言含蓄,意境深远,笔调沧桑,既是一首送别诗,也是一首咏史诗,是诗人的经典佳作之一。

原创文章,作者:静水流深,如若转载,请注明出处:https://www.caigentan.com.cn/zhihuirensheng/33923.html