Chapter 4
THE NEW HOUSE, white, like a dove, was inaugurated with a dance. ?rsula had got that idea from the afternoon when she saw Rebeca and Amaranta changed into adolescents, and it could almost have been said that the main reason behind the construction was a desire to have a proper place for the girls to receive visitors. In order that nothing would be lacking in splendor she worked like a galley slave as the repairs were under way, so that before they were finished she had ordered costly necessities for the decorations, the table service, and the marvelous invention that was to arouse the astonishment of the town and the jubilation of the young people: the pianola. They delivered it broken down, packed in several boxes that were unloaded along with the Viennese furniture, the Bohemian crystal, the table service from the Indies Company, the tablecloths from Holland, and a rich variety of lamps and candlesticks, hangings and drapes. The import house sent along at its own expense an Italian expert, Pietro Crespi, to assemble and tune the pianola, to instruct the purchasers in its functioning, and to teach them how to dance the latest music printed on its six paper rolls.
Pietro Crespi was young and blond, the most handsome and well mannered man who had ever been seen in Macondo, so scrupulous in his dress that in spite of the suffocating heat he would work in his brocade vest and heavy coat of dark cloth. Soaked in sweat, keeping a reverent distance from the owners of the house, he spent several weeks shut up is the parlor with a dedication much like that of Aureliano in his silverwork. One morning, without opening the door, without calling anyone to witness the miracle, he placed the first roll in the pianola and the tormenting hammering and the constant noise of wooden lathings ceased in a silence that was startled at the order and neatness of the music. They all ran to the parlor. Jos?Arcadio Buendía was as if struck by lightning, not because of the beauty of the melody, but because of the automatic working of the keys of the pianola, and he set up Melquíades?camera with the hope of getting a daguerreotype of the invisible player. That day the Italian had lunch with them. Rebeca and Amaranta, serving the table, were intimidated by the way in which the angelic man with pale and ringless hands manipulated the utensils. In the living room, next to the parlor, Pietro Crespi taught them how to dance. He showed them the steps without touching them, keeping time with a metronome, under the friendly eye of ?rsula, who did not leave the room for a moment while her daughters had their lesson. Pietro Crespi wore special pants on those days, very elastic and tight, and dancing slippers, “You don’t have to worry so much,?Jos?Arcadio Buendía told her. “The man’s a fairy.?But she did not leave off her vigilance until the apprenticeship was over and the Italian left Macondo. Then they began to organize the party. ?rsula drew up a strict guest list, in which the only ones invited were the descendants of the founders, except for the family of Pilar Ternera, who by then had had two more children by unknown fathers. It was truly a high-class list, except that it was determined by feelings of friendship, for those favored were not only the oldest friends of Jos?Arcadio Buendía’s house since before they undertook the exodus and the founding of Macondo, but also their sons and grandsons, who were the constant companions of Aureliano and Arcadio since infancy, and their daughters, who were the only ones who visited the house to embroider with Rebeca and Amaranta. Don Apolinar Moscote, the benevolent ruler whose activity had been reduced to the maintenance from his scanty resources of two policemen armed with wooden clubs, was a figurehead. In older to support the household expenses his daughters had opened a sewing shop, where they made felt flowers as well as guava delicacies, and wrote love notes to order. But in spite of being modest and hard-working, the most beautiful girls in Iowa, and the most skilled at the new dances, they did not manage to be considered for the party.
- 360安全浏览器
- QQ浏览器下载
- 一个陌生女人的来信
- 七剑十三侠
- 三剑客
- 三国演义
- 三遂平妖传
- 上海鲜花店
- 东周列国志
- 东游记
- 九命奇冤
- 乾隆下江南
- 争春园
- 二刻拍案惊奇
- 二十年目睹之怪现状
- 五美缘全传
- 交际花盛衰记
- 倩女离魂
- 傲慢与偏见
- 儒林外史
- 儿女英雄传
- 元代野史
- 八段锦
- 初刻拍案惊奇
- 包法利夫人
- 北回归线
- 北游记
- 十日谈
- 千年修仙记
- 南回归线
- 双城记
- 变形记
- 合浦珠
- 名利场
- 后宋慈云走国全传
- 听月楼
- 吴江雪
- 周朝秘史
- 呼啸山庄
- 咒枣记
- 哈克贝利·费恩历险记
- 唐诗三百首
- 喧哗与骚动
- 喻世明言
- 围炉夜话
- 在人间
- 型世言
- 基督山伯爵
- 堂吉诃德
- 增广贤文
- 声律启蒙
- 大卫·科波菲尔
- 大明正德皇游江南传
- 大清三杰
- 天工开物
- 失乐园
- 女娲石
- 好逑传
- 孽海花
- 守弱学
- 安娜·卡列尼娜
- 官场现形记
- 定鼎奇闻
- 宫女卷
- 封神演义
- 小窗幽记
- 局外人
- 山海经
- 巧联珠
- 巴黎圣母院
- 平山冷燕
- 幻中游
- 幻灭
- 幼学琼林
- 幽谷百合
- 度心术
- 引凤萧
- 归莲梦
- 德伯家的苔丝
- 快士传
- 快眼看书首页
- 恨海
- 悲惨世界
- 情梦柝
- 我是猫
- 我的大学
- 战争与和平
- 断鸿零雁记
- 新编绘图今古奇观
- 日瓦戈医生
- 明心宝鉴
- 明月台
- 春阿氏谋夫案
- 智囊全集
- 智除巨阉
- 曾国藩家书
- 最后的莫希干人
- 木兰奇女传
- 李鸿章与慈禧
- 杨乃武与小白菜
- 杨家将
- 格列佛游记
- 格言联璧
- 桃花扇
- 梅兰佳话
- 梦中缘
- 欧也妮·葛朗台
- 毁灭
- 母亲
- 水浒传
- 水浒后传
- 洗冤集录
- 洛丽塔
- 济公全传
- 浮生六记
- 海上花列传
- 海游记
- 清平山堂话本
- 源氏物语
- 漂亮朋友
- 牛虻
- 物种起源
- 狐狸缘全传
- 玉娇梨
- 玉梨魂
- 理智与情感
- 生命不能承受之轻
- 生花梦
- 白痴
- 百年孤独
- 百度
- 百战奇略
- 百花野史
- 石家庄网站建设
- 禅真逸史
- 窦娥冤
- 童年
- 第一美女传
- 第二十二条军规
- 简·爱
- 素书
- 红与黑
- 红楼梦
- 约翰·克里斯朵夫
- 终须梦
- 续金瓶梅
- 绿野仙踪
- 罗织经
- 罪与罚
- 老人与海
- 老残游记
- 老残游记续集
- 花月痕
- 英云梦传
- 茶花女
- 草木春秋演义
- 荡寇志
- 荣枯鉴
- 荷马史诗
- 蕉叶帕
- 薛刚反唐
- 蝴蝶媒
- 西游记
- 西游记补
- 警世通言
- 论衡
- 说岳全传
- 贝姨
- 辛弃疾
- 这书能让你戒烟
- 这里的黎明静悄悄
- 追忆似水年华
- 道德经
- 邦斯舅舅
- 醒世姻缘传
- 醒世恒言
- 醒名花
- 醒梦骈言
- 金云翘传
- 金瓶梅传奇
- 钢铁是怎样炼成的
- 镜花缘
- 长春真人西游记
- 隋唐演义
- 雪月梅
- 雾都孤儿
- 青年近卫军
- 静静的顿河
- 韬晦术
- 风月梦
- 风月鉴
- 风流悟
- 飘
- 飞花艳想
- 飞龙全传
- 马丁·伊登
- 驻春园小史
- 高老头
- 鬼谷子
- 鲁滨逊漂流记
- 鸳鸯针
- 麦克白
- 麦田里的守望者
- 龙文鞭影
- >>更多作品