第三卷 勒皮他、巴尔尼巴比、拉格奈格、格勒大锥、日本游记 第十一章
作者离开拉格奈格,乘船前往日本――又从那儿坐一艘荷兰船到阿姆斯特丹,再从阿姆斯特丹返回到英国。
关于“斯特鲁德布鲁格”的叙述,我想一定会使读者感到有几分意思,因为这似乎多少有点不同寻常,至少在我读过的游记中,我记得还没有碰到过这一类的叙述。如果我记错了,我就恳请大家原谅,因为旅行家们在叙述同一个国家时,常常免不了都会在相同的一些细节上长篇大论,并且不会受到借用或抄袭前人著作的指责。
这个王国与大日本帝国之间确实有着贸易往来,所以很有可能日本的作家已经
有过关于“斯特鲁德布鲁格”的叙述;不过我在日本停留的时间很短,而且一点也
不懂他们国家的语言,所以没有办法去进行调查。我倒是希望荷兰人,经我这样介
绍,能产生好奇心,同时也能够来弥补我的不足。
国王陛下三番五次强烈要求我接受他朝廷的官职,可他见我决意要回自己的祖
国,也就准许我离开了。我很荣幸地得到他亲笔为我给日本天皇写的一封介绍信。
他又赐给我四百四十四块大的金子(这个民族喜欢偶数),还有一枚红色钻石,我
回英国后卖了一千一百英镑。
一七○九年五月六日,我郑重辞别了国王和我的朋友。这位君王真是高尚,派
了一支卫队把我送到了这座岛西南部的皇家港口格兰古恩斯达尔德。六天以后,我
找到一艘船可以把我带到日本。路上我们航行了十五天。我们在位于日本东南部的
一个叫滨关的港口小镇上了岸。那镇位于港口的西端,那儿有一条狭窄的海峡,向
北通向一个长长的海湾,京城江户[注]就坐落在这海湾的西北岸。上岸后我马上就
将拉格奈格国王给天皇陛下的信拿给海关官员看。他们对上面那御玺非常熟悉。御
玺有我的手掌那么大,图案是一个国王从地上扶起一个瘸腿的乞丐。镇上的地方长
官听说我有这么一封信,就以大臣之礼来款待我。他们为我备好车马和仆从,兔费
护送我去江户。到那儿后我就被召见了。我递上介绍信,拆信的仪式十分隆重,一
名翻译将信的内容解释给天皇听。随后,翻译转达天皇的命令,通知我说,无论是
什么要求只要我说出来就会被照办(这当然是看他拉格奈格王兄的面子)。这位翻
译是专门同荷兰人打交道的,他从我的面相立即就猜出我是个欧洲人,于是又用纯
熟的低地荷兰语把天皇陛下的命令重复一遍。我按照事先想好的主意回答说,我是
一名荷兰的商人,在一个遥远的国家航海时翻了船,之后从那里先海路后陆路一直
到了拉格奈格,再后来就坐船来到了日本。我知道我的同胞时常在这里经商,就希
望有机会能随他们中的一些人二起回欧洲去。说完我就极为低声下气地请求天皇开
恩,希望他能下令把我安全地送到长崎。我还提出了另一个请求,能否看在我的思
主拉格奈格国王的面上,免我履行踩踏十字架这一仪式[注];我的同胞到这儿来都
得履行这样的仪式,可我是因为遭遇了不幸才来到他的王国的,丝毫没有做生意的
意思。当翻译把我的后一个请求说给天皇听之后,他显得有几分吃惊,说他相信在
我的同胞中不愿履行这种仪式的人我是首例,因而开始怀疑我是不是真正的荷兰人;
他都疑心我一定是个基督徒。尽管如此,由于我提的那些理由,而更主要是看在拉
格奈格国王的面上,他特别开恩就迁就了我这与众不同的脾气。不过事情还得安排
得巧妙,吩咐他的官吏像是一时忘了那样把我放过去,因为要是我的同胞荷兰人发
现了其中的秘密,他们一定会在途中将我的喉管割断。我通过翻译感谢天皇对我格
外开恩。那时恰巧有一支军队要开到长崎去,天皇就命令指挥官护送我前往那里,
关于十字架的事还特别作了关照。
一七○九年六月九日,经过长途跋涉,我到了长畸。不久,我就认识了一些荷
兰的水手,他们都是阿姆斯特丹的载重达四百五十吨的“阿姆波伊纳号”大商船上
的人。我在荷兰住过很久,那是在莱顿求学,所以我的荷兰话说得很好。水手们不
久就知道我是从哪儿来的了。他们十分好奇地询问我的航海及生活经历。我尽量地
把故事编得简短而可信,却把真相的绝大部分却隐瞒了下来。我在荷兰认识不少人,
我可以捏造我父母的名字,假说他们是盖尔德兰省出身微寒的百姓。我本来准备付
给船长(一个名叫西奥朵拉斯・凡格鲁尔特的人)我到荷兰应付的船费,可他听说
我是名外科医生后,就高兴的只收了一半,条件是我在我本行业务方面为他服务。
开船前,有几名船员一再问我有没有履行以上提到的那种仪式。我避开了这个问题,
只大概地回答他们说,天皇和朝廷的每一点具体的要求我都满足他们了。尽管这样,
还是有一个叩头虫一样的歹毒的流氓跑到一位官员前,对他说,我还没有踩过十字
架。可是官员早已接到放我出境的命令,反而用一根竹子在这流氓的两个肩膀上打
了二十下;此后就再也没有人拿这样的问题来烦我了。
航行途中没有发生值得一提的事情。我们一帆风顺驶到好望角,为了取淡水我们在那停了一会。四月六日,我们安全抵达阿姆斯特丹,路上只有三名水手病死,还有一名在离几内亚海岸不远的地方从前桅上失足掉进了海里。之后不久,我搭乘阿姆斯特丹的一艘小船从那里启程回英国。
一七一○年四月十日,我们进入唐兹锚地。第二天早晨我上了岸,在离开了整整五年零六个月以后,终于又见到了自己的祖国。我马上动身去瑞德里夫,当天下午两点就到了家,看到妻子儿女全都身体健康。
- 360安全浏览器
- QQ浏览器下载
- 一个陌生女人的来信
- 七剑十三侠
- 三剑客
- 三国演义
- 三遂平妖传
- 上海鲜花店
- 东周列国志
- 东游记
- 九命奇冤
- 乾隆下江南
- 争春园
- 二刻拍案惊奇
- 二十年目睹之怪现状
- 五美缘全传
- 交际花盛衰记
- 倩女离魂
- 傲慢与偏见
- 儒林外史
- 儿女英雄传
- 元代野史
- 八段锦
- 初刻拍案惊奇
- 包法利夫人
- 北回归线
- 北游记
- 十日谈
- 千年修仙记
- 南回归线
- 双城记
- 变形记
- 合浦珠
- 名利场
- 后宋慈云走国全传
- 听月楼
- 吴江雪
- 周朝秘史
- 呼啸山庄
- 咒枣记
- 哈克贝利·费恩历险记
- 唐诗三百首
- 喧哗与骚动
- 喻世明言
- 围炉夜话
- 在人间
- 型世言
- 基督山伯爵
- 堂吉诃德
- 增广贤文
- 声律启蒙
- 大卫·科波菲尔
- 大明正德皇游江南传
- 大清三杰
- 天工开物
- 失乐园
- 女娲石
- 好逑传
- 孽海花
- 守弱学
- 安娜·卡列尼娜
- 官场现形记
- 定鼎奇闻
- 宫女卷
- 封神演义
- 小窗幽记
- 局外人
- 山海经
- 巧联珠
- 巴黎圣母院
- 平山冷燕
- 幻中游
- 幻灭
- 幼学琼林
- 幽谷百合
- 度心术
- 引凤萧
- 归莲梦
- 德伯家的苔丝
- 快士传
- 快眼看书首页
- 恨海
- 悲惨世界
- 情梦柝
- 我是猫
- 我的大学
- 战争与和平
- 断鸿零雁记
- 新编绘图今古奇观
- 日瓦戈医生
- 明心宝鉴
- 明月台
- 春阿氏谋夫案
- 智囊全集
- 智除巨阉
- 曾国藩家书
- 最后的莫希干人
- 木兰奇女传
- 李鸿章与慈禧
- 杨乃武与小白菜
- 杨家将
- 格列佛游记
- 格言联璧
- 桃花扇
- 梅兰佳话
- 梦中缘
- 欧也妮·葛朗台
- 毁灭
- 母亲
- 水浒传
- 水浒后传
- 洗冤集录
- 洛丽塔
- 济公全传
- 浮生六记
- 海上花列传
- 海游记
- 清平山堂话本
- 源氏物语
- 漂亮朋友
- 牛虻
- 物种起源
- 狐狸缘全传
- 玉娇梨
- 玉梨魂
- 理智与情感
- 生命不能承受之轻
- 生花梦
- 白痴
- 百年孤独
- 百度
- 百战奇略
- 百花野史
- 石家庄网站建设
- 禅真逸史
- 窦娥冤
- 童年
- 第一美女传
- 第二十二条军规
- 简·爱
- 素书
- 红与黑
- 红楼梦
- 约翰·克里斯朵夫
- 终须梦
- 续金瓶梅
- 绿野仙踪
- 罗织经
- 罪与罚
- 老人与海
- 老残游记
- 老残游记续集
- 花月痕
- 英云梦传
- 茶花女
- 草木春秋演义
- 荡寇志
- 荣枯鉴
- 荷马史诗
- 蕉叶帕
- 薛刚反唐
- 蝴蝶媒
- 西游记
- 西游记补
- 警世通言
- 论衡
- 说岳全传
- 贝姨
- 辛弃疾
- 这书能让你戒烟
- 这里的黎明静悄悄
- 追忆似水年华
- 道德经
- 邦斯舅舅
- 醒世姻缘传
- 醒世恒言
- 醒名花
- 醒梦骈言
- 金云翘传
- 金瓶梅传奇
- 钢铁是怎样炼成的
- 镜花缘
- 长春真人西游记
- 隋唐演义
- 雪月梅
- 雾都孤儿
- 青年近卫军
- 静静的顿河
- 韬晦术
- 风月梦
- 风月鉴
- 风流悟
- 飘
- 飞花艳想
- 飞龙全传
- 马丁·伊登
- 驻春园小史
- 高老头
- 鬼谷子
- 鲁滨逊漂流记
- 鸳鸯针
- 麦克白
- 麦田里的守望者
- 龙文鞭影
- >>更多作品